ACCESSIBILITY Accessibility

COVID-19

Protocole COVID-19 du Groupe Dentaire Drummond

Mesures de sécurité mises en œuvre dans notre clinique

Contenu:

1. Former et éduquer notre équipe
2. Recommandations pour notre équipe
3. Entretiens avec les patients et distanciation sociale
4. Mesures à l'arrivée
5. Mesures prises lors de l'entrée du patient à la clinique
6. Mesures de sécurité dans la salle d’attente et à la réception
7. Protocoles de l'équipe clinique
8. Patients en salle d'opération
9. Protocoles après le traitement clinique


Mesures de sécurité dans notre cabinet dentaire

1. Former et éduquer notre équipe

L'une des choses les plus importantes que nous faisons pendant cette période est de former et d'éduquer notre personnel.

· Notre équipe a suivi une formation de rappel sur les bonnes techniques du lavage des mains. Cela peut sembler anodin; cependant, c'est la chose la plus importante que nous puissions faire pour empêcher la propagation du virus. La recherche montre aussi qu'il est souvent mal respecté et généralement mal fait. Par conséquent, nous avons passé beaucoup de temps à nous assurer que notre équipe le fait bien, surtout avant et après chaque rencontre avec nos patients.

· Ils ont pratiqué l'utilisation appropriée de l'équipement de protection individuelle (EPI) avant de prendre soin d'un patient pour éviter toute contamination.

· Nous encourageons notre personnel qui ne se sent pas bien à rester pro-activement à la maison pendant 2 semaines (nous avons une équipe de secours si quelqu'un est malade).

· Nous prenons la température de chaque employé au début de chaque journée et nous enverrons immédiatement à la maison toute personne ayant une température élevée.

· Le nombre d’employés dispensant les soins sera limité afin de faciliter la distanciation sociale au sein de la clinique et entre les membres de l'équipe.

· Nous avons créé une liste de recommandations à suivre par notre équipe afin qu'ils arrivent au travail en bonne santé et rentrent chez eux sans souci. (voir Liste de recommandations pour notre équipe)


2. Recommandations pour notre équipe

Avant de venir au travail:

• Prendre sa température.
• Retirer montre, bagues et autres bijoux, et les laisser à la maison.
• Attacher ses cheveux et garder les ongles courts.
• Placer son téléphone dans un sac Ziploc qui sera jeté à la fin de la journée.
• Si vous apportez un lunch, placez-le dans un emballage jetable.
• Apportez des vêtements de travail dans un sac lavable (par exemple taie d'oreiller).

Au travail:

• Se changer en uniforme et chaussures de travail (de préférence en plastique et essuyables) dès votre arrivée.
• Utilisez un EPI approprié.
• Laisser tout encombrement (stylos, téléphones, etc.) à l'extérieur des salles d'opération des patients.
• Nous décourageons les employés d'utiliser les téléphones, bureaux et autres équipements de travail des autres employés lorsque cela est possible.
• Nettoyer le combiné du téléphone après utilisation.
• Décourager l'utilisation du téléphone cellulaire au travail.


Après le travail:

• Se laver les mains et les bras avec du savon.
• Retirer l’uniforme et le placer dans un sac lavable ou les laisser au travail.
• Se laver les mains et mettre des vêtements propres.
• Désinfecter le téléphone, les lunettes, etc.
• Se laver les mains à nouveau.

À la maison:

• Ne rien toucher.
• Retirer les chaussures et les vêtements.
• Laver les vêtements dans la machine à laver avec du détergent et de l'eau chaude.
• Prendre une douche avec de l'eau et du savon.


3. Entretiens avec les patients et distanciation sociale

Avant l'arrivée du patient, tout est mis en œuvre pour:

• Filtrer les patients pendant l'appel téléphonique lors de la prise de rendez-vous pour les soins.
• Préparer des scripts et des questions pour reconnaître les porteurs potentiels.
• Reporter les patients qui présentent des signes de toux ou de fièvre.
• Demander aux patients d'appeler à l'avance et de reporter leur rendez-vous s'ils développent des symptômes d'infection respiratoire (par exemple, toux, mal de gorge ou fièvre) le jour où ils doivent être vus.
• Un dépliant mis à jour sur la COVID-19 sera proposé aux patients pour être envoyé par courriel ou par SMS précisant à quoi s'attendre lors de leur visite.


Promouvoir la distanciation sociale

• Prioriser les patients à haut risque (immuno-compromis, plus de 60 ans, etc.) avec des rendez-vous tôt le matin, donc moins de contacts avec d'autres personnes.
• Lors de la prise de rendez-vous des patients, l'horaire sera établi afin qu'il y ait moins de monde dans la salle d'attente.
• Si un patient est accompagné, son accompagnateur doit attendre dans la voiture pour limiter le nombre de personnes dans la salle d'attente et favoriser la distanciation sociale.
• Les patients seront encouragés à attendre dans leur voiture ou à l'extérieur de la clinique où ils pourront être contactés par téléphone cellulaire quand ce sera leur tour d'être soigné.

Mesures de sécurité prises à l'arrivée

• Limiter les points d'entrée à la clinique.
• Laisser la porte du bureau ouverte pour éviter tout contact avec les poignées de porte.
• Afficher des alertes visuelles (ex : panneaux, affiches) à la porte d'entrée pour informer les patients du risque de la COVID-19 et leur conseiller de ne pas entrer dans l'établissement lorsqu'ils sont malades.
• Les mouchoirs sont rendus disponibles immédiatement à l'entrée et des instructions sont fournies sur la façon d'utiliser les mouchoirs pour couvrir le nez et la bouche lorsque vous toussez ou éternuez, pour jeter les mouchoirs et les articles contaminés dans des poubelles.
• Fournir un désinfectant pour les mains à base d'alcool contenant et des récipients sans contact pour l'élimination, à l'entrée, dans les salles d'attente et à la réception.
• Évaluer les patients pour des symptômes respiratoires et la fièvre (avec un thermomètre frontal infrarouge numérique sans contact) et les patients seront invités à signer un formulaire de déclaration de santé.
• En cas de fièvre ou de symptômes respiratoires, il leur sera conseillé de consulter un médecin et leur visite sera reportée.

TOUTES ces mesures peuvent aider à empêcher la transmission à d'autres.


4. Mesures de sécurité immédiatement avant le traitement

Les patients sont:

• Escortés dans une salle d'examen avec la porte fermée le plus rapidement possible à l'arrivée pour éviter de s'attarder à la réception.
• Demandés de se rincer la bouche avec une solution de peroxyde d'hydrogène diluée avant chaque rendez-vous.
• Interrogés sur la présence de symptômes d'une infection respiratoire et sur les antécédents de voyage ou de contact avec d'éventuels patients COVID-19.


5. Mesures prises lors de l'entrée du patient à la clinique

• Si une salle d'examen n'est pas disponible, l'éloignement social sera maintenu dans la salle d'attente en plaçant les chaises à au moins 6 pieds l'un de l'autre.
• Enlever tout encombrement et tout ce qui n'est pas facilement désinfectable de la salle d'attente (magazines, tapis, jouets, etc.).
• Couvrir tous les meubles qui ne peuvent pas être désinfectés avec des housses jetables (y compris des chaises)  qui seront remplacés après chaque patient.
• Essuyage fréquent de la salle d'attente, salle de bain, poignées de porte, tables, interrupteurs d'éclairage, téléphone etc.


6. Mesures de sécurité dans la salle de réception et à la réception

• Installer des barrières physiques ou des cloisons (par exemple, du plexiglas) si possible, dans les zones de réception pour limiter le contact étroit entre la réception et les patients potentiellement infectieux.
• L'utilisation des téléphones mains libres est encouragée, les mains sont donc libres et une seule personne l'utilise.


7. Protocoles de l'équipe clinique

Nous respectons les précautions universelles standards en salle d'opération, mais ce sera fait avec une plus grande attention aux détails et nous nous assurons que les procédures sont suivies de manière cohérente et correcte.

L'hygiène des mains est réalisée par notre personnel:


• Avant et après tout contact avec le patient, contact avec des matières potentiellement infectieuses, et avant de mettre et après avoir retiré l'équipement de protection individuelle (EPI), y compris les gants.
• Après avoir retiré l'EPI afin d'éliminer tout agent pathogène qui aurait pu être transféré à mains nues pendant le processus d'élimination.
• Se laver les mains avec de l'eau et du savon pendant au moins 20 secondes.


Équipement de protection individuelle:

• Porter des EPI (masques, gants, casquette, protection oculaire, écrans faciaux, blouses).
• Les masques sont à usage unique et remplacés s'ils sont sales.


Protection des yeux:

• Mettre une protection oculaire (c'est-à-dire des lunettes ou un écran facial qui couvre l'avant et les côtés du visage) à l'entrée dans la salle d’opération.
• Retirer la protection oculaire avant de quitter la salle d’opération ou la zone de soins.
• Les protections oculaires réutilisables (par exemple, des lunettes de protection) doivent être nettoyées et désinfectées conformément aux instructions du fabricant avant de les réutiliser.
• Les protections oculaires jetables doivent être jetées après utilisation.

Gants:

• Mettre des gants propres à l'entrée de la salle d’opération après l'hygiène des mains.
• Changer de gants s'ils sont déchirés ou fortement contaminés.
• Retirer et jeter les gants en sortant de la salle d’opérations ou de la zone de soins, et effectuer immédiatement l'hygiène des mains.


Robes

• Mettre une blouse d'isolement propre à l'entrée dans la salle d’opération.
• Changer la blouse si elle est sale. Retirer et jeter la robe dans un récipient dédié.


8. Patients en salle d'opération

• Le personnel clinique doit suivre strictement les pratiques de base de contrôle des infections entre les patients (par exemple, l'hygiène des mains, le nettoyage et la désinfection de l'équipement partagé).
• Limiter le transport et les mouvements du patient hors de la pièce.
• Aucun autre membre de l'équipe ne doit entrer dans la salle pendant une procédure et, si nécessaire, doit utiliser l'EPI comme décrit ci-dessus.
• Les portes des salles doivent rester fermées, sauf lors de l'entrée ou de la sortie de la salle, et les entrées et les sorties doivent être réduites au minimum.
• La salle doit subir un nettoyage et une désinfection de surface appropriés avant de revenir à une utilisation de routine



9. Protocoles après le traitement clinique

• Tout l'équipement médical non jetable utilisé pour les soins aux patients doit être nettoyé et désinfecté conformément aux instructions du fabricant.
• S’assurer que les procédures de nettoyage et de désinfection de l'environnement sont suivies de manière cohérente et correcte.
• Procéder au nettoyage et de désinfection de routine en utilisant un spray désinfectant pour pré-nettoyer les surfaces avant d'appliquer des lingettes désinfectantes de qualité hospitalière sur les surfaces ou les objets fréquemment touchés.
• Des systèmes de purification d’air ont été achetés et seront utilisés pour filtrer complètement l'air dans chaque salle d'opération entre chaque patient. Ces purificateurs utilisent la technologie de rayons ultraviolets de qualité hospitalière pour tuer les agents pathogènes infectieux, y compris les coronavirus.


Mesures de sécurité après la visite

• Encourager le paiement par PayPass lorsque cela est possible pour encourager la distanciation sociale avec la réception.
• L'examen des devis et des formulaires d'assurance peut être effectué par téléphone et envoyé par courriel.
• Les patients se désinfecteront les mains avant de quitter la clinique
• À la fin de la journée, une équipe de nettoyage spéciale nettoiera et désinfectera le bureau en prévision du lendemain.


Nous sommes convaincus que ces lignes directrices aideront à créer un environnement sûr pour tous nos patients et membres de l'équipe et espérons que vous pouvez vous sentir en sécurité en sachant que nous faisons tout en notre pouvoir pour fournir les conditions cliniques les plus sûres afin de protéger nos patients, notre équipe et nos familles.

1538 Sherbrooke West Suite 300
Montreal, QC H3G1L5 Canada
  (514) 842-7311         info@drummonddental.com

Contact Us

N' hésitez pas à nous contacter avec toutes questions ou commentaires. Veuillez appeler à notre bureau ou utiliser le formulaire de contact ci-dessous.

Office Location

  • Montreal
  • 1538 Rue Sherbrooke Ouest Suite 300
  • (coin Guy)
  • Montreal, Quebec
  • H3G1L5
  • Map & Directions
  • Call: (514) 842-7311
[""]